普通话口语训练60篇,明朝人说的是什么语言,现代哪种方言与之最接近?

发布时间:

普通话口语训练60篇

普通话口语训练60篇

明朝人说的是什么语言,现代哪种方言与之最接近?

明朝时江南的人和北方的人说的方言不一样的,东边沿海的人和西北秦陇的人以及西南云贵川的人说的方言也是不一样的。总之,不要傻傻的以为明朝的人全都说某一种方言。

为什么有人说上海话和日语比较像?

朝鲜语有很多通现代汉语的,因为现代汉语基本就是北方方言,而朝鲜族做为北方民族,语言与北方方言融合度很大。而日本的语音有许多通东南沿海方言,即吴和闽音。比如日本语说“没有”为“无lai ”与闽语分支潮汕话就完全相同。

那么之所以会出现这种情况,做为同为中华文化圈的国家(日本肯定是中华文化圈国家,它的文字比国内许多少数民族文字更像中文),日本与南方人的接触更多,比如吃米饭,比如穿屣,因此语音和南方相近也不足为奇了。当然,日语也有通现代汉语的,但相对通南方方言就显得少了一些。因为南方方言大多为古中原官话,而日本与古中华接触更多一些,而明朝以降,有接触也多为与东南沿海一带地区,且多是扰民行为。另外,近现代由于霸占冲绳和殖民台湾,导致了语言也和闽方言产生了融合。

当然,日语有通吴语的,也有通闽语的,但通吴语多还是通闽语多呢?反正吴方言听到通吴语的日语的就说通吴语,闽方言听到通闽语的日语就说通闽语,但具体也没有权威的统计。但从音韵上判断应该是通吴语多,而从历史脉路上判断,应该是通闽语多。有兴趣的语言学家或日语比较不错的吴方言人和闽方言人可以做一个具体统计。

另外,个人判断,苏州火车站不像苏式建筑,倒像日式建筑。如图,大家认为呢?